No. 169 DEBT

paid 今週のよくある英語の間違い:
  • 「debt」の発音
  • 「lent」と「rent」の違い
  • 「loan」「lend」「borrow」
  • 「pay」の過去形
  • Machigai Mail: 「to host an event」の意味
  • “A or U” answer (click here)
Co-host: Sayuri Kobayashi

No. 168 PATCH

wappen 今週のよくある英語の間違い:
  • 「wappen」とは、英語じゃないの?
  • 「patch」とは…?
  • Machigai Mail: 「似ていますね」を英語にすると…?
  • “A or U” answer (click here)
Co-host: Haruka Murakami 2009年11月24日の再放送です。

No. 167 COMPANY

going to company 今週は、このよくある英語の間違いを説明します:
  • 「Company’s coming」って?会社が来る?!
  • 「I go to company」とは、どこが間違っている?
  • Machigai Mail: 「tossed out the window」じゃなくて「tossed out of the window」の方が正しくないの?
  • “A or U” answer (click here)
Co-host: Sayuri Kobayashi 2009年11月17日の再放送です。

Machigai Interview 004: Megumi in San Jose

San Jose, CaliforniaThis month, we’re in sunny San Jose, California, to visit Megumi, a life coach who also works for a shipping company. Megumi has also lived in Ireland; how does she compare Ireland and California to Japan? 今月は日がさんさんと降り注ぐカリフォルニア州サンホゼ市に住むメグミさんにお話をうかがいましょう。メグミさんは輸送会社に勤務しながらライフコーチとしても活躍されています。アイルランドでも生活の経験がある彼女に、アイルランドとカリフォルニアの生活の日本との違いについて聞いてみます。

No. 165 FAMILY

screwdriver 今週は、このよくある英語の間違いを説明します:
  • 「my family is four」と言うと、勘違いになっちゃうかも!
  • 「兄弟」とは、英語で何というの?
  • 「うちは2人兄弟」って英語にする間違いやめましょう!
  • Machigai Mail: 「black tea」の「black」は「black coffee」の「black」と同じ?
  • “A or U” answer (click here)
Co-host: Sayuri Kobayashi 2009年11月3日の再放送です。

No. 164 CANS

screwdriver 今週は、このよくある英語の間違いを説明します:
  • 「belt conveyor」とは、和製英語?!
  • 「pattern」の本当の発音
  • 「can」って動詞でも使えるんだ!
  • Machigai Mail: 「Olympic bid」
  • “L or R” answer (click here)
Co-host: Yuki Sukehiro 2009年10月27日の再放送です。

No. 163 SCREWDRIVER

screwdriver 今週は、このよくある英語の間違いを説明します:
  • 「flat tire」ってどういう意味?
  • 「hubcap」の意味も…
  • 「minus driver」って英語で言わないんだ!
  • Machigai Mail: 「keep abreast of」
  • “L or R” answer (click here)
Co-host: Haruka Murakami 2009年10月20日の再放送です。

No. 162 RELATIONSHIP

What does a saw have to do with cooking?! 今週は、このよくある英語の間違いを説明します:
  • 「that has nothing to do with it」ってどういう意味?!
  • 「in a relationship」も、わからないね…
  • Machigai Mail: 「staple」
  • “L or R” answer (click here)
Co-hosts: Yuki Sukehiro and Haruka Murakami 2009年10月13日の再放送です。

Machigai Interview 003: Megumi in Minneapolis

Minneapolis, Minnesota今月のインタビューでティムが訪問したのは、ミネソタ州郊外のミネアポリスという街に住むメグミさん。メグミさんは、ミネアポリスの近くで育ったご主人と、息子さんと一緒にこの街で暮らしています。青森出身のメグミさんですが、そこで経験したどの冬よりも、今年のミネアポリスの冬の方が厳しかったそうです!その他にも、これまでメグミさんがどうやって環境に慣れていったのか、話して頂きました!ご主人からのコメントもいただきましたよ! In this month’s interview, Tim visits Megumi, who lives in a suburb of Minneapolis, Minnesota, with her husband (who grew up near Minneapolis) and their son. Megumi is from Aomori, but the winter in Minneapolis this year was worse than anything she experienced at home! She talks about this and other adjustments she’s had to make; we also get some comments from her husband!

No. 161 STADIUM

a studio in a stadium 今週は、このよくある英語の間違いを説明します:
  • 「スタジアム」と「スタジオ」を英語にすることが難しいかも!
  • あと「シチュ」も!
  • Machigai Mail: 「シルバーパス」とは、英語では…?
  • “L or R” answer (click here)
Co-hosts: Yuki Sukehiro and Haruka Murakami 2009年10月6日の再放送です。