中古更新がありますか?

Beauty Fighter

X Renewal Shop

文字通りに読むと、「更新を売っている店」という意味になってしまいますね。

「Renewal」とは、名詞です。形容詞は「renewed」ですが、普通の英語で「renewed shop」と言わず、「remodeled shop」や「reopened shop」と言います。しばらくお店が閉まっててリフォームしてまた開く時に、CMで「Our grand re-opening!」と良くいいます。

O Remodeled Shop

  周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *