Machigai Manga (1 & 2)
By Tim Young and Tomoko Hirabayashi (Machigai Press, 2016年)
英語の間違いを、使っている状態でティムが直してあげます!
この漫画が日本人のよくある英語の言い間違いを紹介します!ティム・ヤングの毎日ウイークリーのコラム「MACHIGAI!」やiTunesに載っている「MACHIGAIポッドキャスト」のように、面白く自分の間違っている英語を直せます!
この漫画では、ティム先生が4人の可愛い生徒さんと魅惑的にカナダで旅行しながら、英会話の説明をします。
台詞:ティム ヤング
絵:平林知子
I Can’t Eat Natto! 日本人にありがちな英語の間違い80個
By Tim Young (Machigai Press, 2015年)
Timの「毎日ウイークリ」のコラムのコレクション!
著者自ら執筆する毎日ウィークリーのコラムから日本人にありがちな英語の間違い80を厳選。 1989年より日本で英語を教え、日本人の間違い英語に精通した著者が、本書ではよくある間違いを的確に指摘しつつ適切な言い方を示しています。 “I Can’t Eat Natto!”は、2006年発刊の著書「その英語、通じません!」の第2改訂版。第1版は、毎日ウィークリーの”MACHIGAI!”から77のコラム を選び、富永好子さんの可愛らしいイラストとともに詳しい解説を加えたものでしたが、第2版では、解説をさらにわかりやすく書き直し、第1版にはなかった コラムも3つお読みいただけます。
Amazon.co.jpからGET! |
日本人の英語いい間違い
By Tim Young (アルク, 2005年)
アルクのSST (Standard Speaking Test) を受ける前に是非この本を読んでください!
SSTを受けた人がこういう間違いをしましたよ!
X I mistake. (私は間違い。)
O I made a mistake.
SSTを受けようとしていなくても、この本を読んだら、「へー!この間違いをいつも言っている!」と思ってしまうかもしれません!
よろしくお願いします!
MACHIGAI マガジン
2007年5月〜10月の6ヶ月間、Machigai PodcastではPDFファイルでMachigai Magazineを発行していました。Machigai MagazineにはPodcastのスクリプトやイラスト、演習問題などが掲載され、みなさんに楽しく英語を学んでいただける内容となっていました。
現在、Machigai Podcastではちょうどその時期の再放送をしています。これに伴い、Machigai Magazineもみなさんに販売したいと思います!
1ヶ月分300円、6ヶ月分で1500円です!
ぜひスクリプトをgetして、Podcastを楽しんで下さいね!
ご希望の方は下記申込みフォームにご希望の内容を入力下さい。銀行など必要情報をお送りします。入金確認後お申し込みの内容をe-mailにてお送りします。
イラスト©富永喜子