X book and restaurant
4階にあるのは、一冊の本と、一つのレストラン、って書いてあります。
きっと4階に、本もレストランも、もっといっぱいあると思いますけど、「books and restaurants」にしても、ちょっと変です。どうしてかというと、本は商品、でもレストランはお店です。種類が違いますね。なので、この方がいいです:
O book shop and restaurants
O books and dining
さぁ、変な英語を直しましょう!-
X book and restaurant
4階にあるのは、一冊の本と、一つのレストラン、って書いてあります。
きっと4階に、本もレストランも、もっといっぱいあると思いますけど、「books and restaurants」にしても、ちょっと変です。どうしてかというと、本は商品、でもレストランはお店です。種類が違いますね。なので、この方がいいです:
O book shop and restaurants
O books and dining