- 「I ate pizza too much」じゃなくて…
- アメリカ人の「basil」の発音
- 「eat by a fork」という言い間違い
- 句動詞コーナー:cook up, chop up, pig out
- “B or V” answer (click here) (music from bensound.com)
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
さぁ、変な英語を直しましょう!-
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
包み紙を捨てようとして、うっかりモナカも捨てちゃった。
次のクイズは3月22日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
彼はバイクに乗っているけど、 彼女はリムジンに乗っている。
次のクイズは1月7日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
子供の時には、外で友達と一緒に遊そばないで、部屋で遊びました。
次のクイズは8月14日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Always with our customers
日本の広告でよく「いつもあなたと一緒」とか言いますが、こういう風に英語にすると、ストーカーが言いそうなことになってしまいます!「信用でいますよ」という意味だったら、この方がいいです:
O Always here for our customers
あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!X I will enjoy music together!
「Together」というと、人と人が一緒にするってことですね。でも、この文章では、「I」しかいないので、変な英語です!「一緒に音楽を楽しむのは、あなたと…誰??」
O Let’s enjoy music together!
O We will enjoy music together!
O I will enjoy music with you!