この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)
上階に住む隣人はいつもうるさい。
次のクイズは10月18日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
さぁ、変な英語を直しましょう!-
上階に住む隣人はいつもうるさい。
次のクイズは10月18日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
いつも思い出せない。
次のクイズは3月14日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
X Always with our customers
日本の広告でよく「いつもあなたと一緒」とか言いますが、こういう風に英語にすると、ストーカーが言いそうなことになってしまいます!「信用でいますよ」という意味だったら、この方がいいです:
O Always here for our customers
あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!