この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)
今のアパートは駅から遠い。
次のクイズは6月12日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
さぁ、変な英語を直しましょう!-
今のアパートは駅から遠い。
次のクイズは6月12日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Residential State
この看板はマンションか団地のそとなので、「residential」は「住宅」という意味だから大丈夫ですね。でも、「state」とは「状態」「州」「国」だから…なんか変ですね。
本当は「住宅団地」のつもりでしょう。
O Residential Estate
「Estate」=「団地」「不動産」
あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!