Shut those doors!

CLOSE NOW

X CLOSE NOW

Tim says:

This looks like a protest sign! 「すぐに閉まれ!」 Is this bakery hoping that its competitors will go out of business?

Actually, this sign means that this particular cash register is closed. “Now” is unnecessary, because the sign would never be on the counter if the register isn’t closed! But you need a “d” on the end (the adjective form is “closed”, not “close”), and should be a little more specific:

O THIS REGISTER CLOSED

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

No. 001 CLOSE

How was your vacation? 今週のよくある英語の間違い: Co-host: Kazumi Sashida 2006年9月12日の再放送

Quiz No. 483

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

私の家は、国立駅から近いです。

次のクイズは6月29日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 222 TEMPORARY

temporally 今週のよくある英語の間違い: Co-host: Chris

Quiz No. 376

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

「閉店」

次のクイズは6月11日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 222 TEMPORARY

temporally Co-host: Chris 下の三角をクリックしたら、ポッドキャストを聞くことが出来ます。

近いのに、どうして謝るの?

X An exit here is CLOSE

「Close」(クロス)って、「近い」という意味でしょう?違うの?閉まっているっていう意味なの?「クロズ」?そうしたら「CLOSED」っていうでしょう?

X An exit here is CLOSED

…でもだめですね。どうしてかというと、「An」。一つの出口は閉まっているけど、他のは開いているっていう意味になってしまいますよ。

O The exit here is CLOSED

…でいいですね。で、それと同じく…

X Please use a right side exit

右側の出口って、色々あるの?そうじゃないでしょう?

O Please use the exit on the right.