- 何で「non-caffeine」って、変な英語なの?その代わりには…?
- 「decafe」は?
- 「コンテンツ」も、英語でちょっと違うよ!
- Machigai Mail: 「Me either」か「me neither」?
- “A or U” answer (click here)
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
さぁ、変な英語を直しましょう!-
ポッドキャスト: 新しいウインドウで再生 | ダウンロード
Subscribe: RSS
X Music & Delicious
このお店に入ると、音楽もあって、おいしいもある。おいしいって、物?
日本ではこういう看板がいっぱいあります。店の関係ある言葉が2つ載ってて…でも、一つは名詞で一つは形容詞とか、一つは飲み物で一つは店の種類(例えば「Coffee & Restaurant」)とかの状態がよくあります。
この場合では、2つの名詞にしましょう。
O Music and Food
スペースが足りたら…
O Music and Delicious Food