この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)
次の日の夕方に、彼が帰ってきました。
次のクイズは3月1日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
さぁ、変な英語を直しましょう!-
次の日の夕方に、彼が帰ってきました。
次のクイズは3月1日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
すくなくても1日1回ツイッターで何かをつぶやくことに決めた。
次のクイズは11月9日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
結婚式のあと、一週間仕事を休んだ。
次のクイズは10月23日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
毎日会社に行きます。
次のクイズは8月7日(水)です。
This site will always respect your personal information.
Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.
このコーナーは毎週水曜日です!
X Please call 24 hours
「もしもし?24 Hoursさんですか?すみませんが、あなたから伝言があったらしいですが…」
じゃなくて…
X Please call us 24 hours a day
え?でも一日中何回も電話してたら邪魔になるでしょう。
O Taking calls 24/7
「24/7」(”twenty-four seven”)とは「24 hours a day, 7 days a week」という意味です。
あなたの周りの書いてある英語は、間違っているかどうか分かりませんか?「その看板の英語、絶対に間違っている」と思っていますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!