Please be using “-ing” correctly

Please be waiting

X We are now process deposit.Please be waiting.

Tim says:

Whoever wrote the English for this money exchange machine really needs to learn how to use “-ing”!

“-ing” is needed in the first sentence. A verb following a form of the verb “to be” (such as “are”) should have “-ing”. If it doesn’t, then it will appear to be a noun. “We are process”? Is “process” the name of your group?

In the second sentence, they have used the “-ing” form on a verb following “be”, but this looks strange in a request form! In a request, it looks better to simply use the basic form of the verb.

Also: Whose deposit is it? It’s yours! And, please don’t forget to put a space between the sentences!

O We are now processing your deposit. Please wait.

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 452

この文章を日本語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

ケーキを食べるのは楽しみにしている。

次のクイズは11月25日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

No. 116 BORING

I am boring 今週は、このよくある英語の間違いを説明します:
  • 「I am boring」って?あなたが退屈な人間ってこと?
  • MACHIGAI MAIL: 「advertising」と「advertisement」の違い
  • “L or R” answer (click here)
Co-host: Eri Nishimuro 2008年11月25日の再放送です。

Quiz No. 275

この文章 を英語にしてください。(辞書を見てはいけません!)

スキーするのは、初めてです。

次のクイズは6月13日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!