On second thought, I’m fine, thanks

life support

X Life Support

Tim says:

This is the name of a business that hopes to provide some support to help you get along in life. That would be fine, except usually when we say “life support”, we mean 「生命維持装置」! Life support is what you get in the hospital to prevent your death!

O Support for your life

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

I can’t coordinate the meaning

Life Coordinate Shop (photo by Tim Young)

X Life Coordinate Shop

Tim says:

Hmmm. This is one of those mysterious ones where it’s a little hard to understand just what the intended meaning is!

I suppose the store it saying its goods will coordinate well with your life. Of course, there are many ways a slogan could say this to sound like natural English. I’ll just try to make one:

O Coordinating with your life

周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!

Quiz No. 356

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

一年たったら私の生活はどうなっているだろう.

次のクイズは1月22日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

Quiz No. 315

この文章を英語にしてください。(辞書を使ってはいけません!)

これまでの人生でこんなにうれしかったことはありません。

次のクイズは4月10日(水)です。

This site will always respect your personal information.

Entering your e-mail address will allow this form to send a copy of your answer back to you.

このコーナーは毎週水曜日です!

倫理的なクリーニング屋さん

x clean living

文法的にマチガイじゃないのですが、「clean living」の本当の意味は、服のクリーニングと関係ないです!

「clean living」とは、お酒飲まず、タバコを吸わず、乱雑せず、倫理性のいい、健康的な生活をすることです。

この標識は、絶対にそういう意味を表現する意図がないですが、正しい英語でなんと言えばいいでしょうね。多分こういう意味でしょう:

O clean clothes will improve your life

…という意味かもしれません。