X Healthy cooking sheets
これって「sheets for healthy cooking」?それとも、「cooking sheets that are healthy」??
いい商品名にできますかね?これはちょっと今一ですが…
O Cooking sheets for healthy food
周囲にある英語を見て、果たしてそれが正しい英語なのだろうかと感じる英語はありますか?「あの英語は絶対に間違っている」という英語の表記はありますか?看板の写真を撮って、Machigai.comに送りましょう!とんでもない英語だったら、このコーナーで出します!