X smoke salmon
こう書くと、「smoke」は命令になって、「鮭を燻してください」という意味になります。(それか、「鮭を(タバコみたいに)吸って」という意味ですかね?)
実は、この鮭は燻されたので、英語にすると、動詞の過去分詞が形容詞になった言葉を使います:
O smoked salmon
さぁ、変な英語を直しましょう!-
X smoke salmon
こう書くと、「smoke」は命令になって、「鮭を燻してください」という意味になります。(それか、「鮭を(タバコみたいに)吸って」という意味ですかね?)
実は、この鮭は燻されたので、英語にすると、動詞の過去分詞が形容詞になった言葉を使います:
O smoked salmon